Праздник девочек в японии. Праздник девочек в японии "хина мацури" Какой праздник в японии 3 марта

Одним из главных традиционных праздников Японии является отмечаемый 3 марта День девочек Хинамацури. Наряду с праздничными нарядами на протяжении тысячи лет его неизменным атрибутом были особые куклы хина нингё. Благодаря им этот торжественный день так же известен под названием кукол.

В древности Хинамацури отмечали в третий день третьей луны. Согласно обычаю женщины и девушки пускали по реке сделанных из бумаги кукол, которые уносили подальше от дома злых духов, вызывавших несчастья и болезни. Со временем куклы стали делать из глины и постепенно они превратились в детские игрушки. Хина хранили в недрах дома, где они впитывали в себя всю плохую энергетику.

Популярность кукол хина была настолько велика, что в 18 веке Хинамацури превратился в национальный праздник. В период правления сёгуна Ёсимунэ, имевшего много дочерей, получил распространение обычай выставлять хина в домах. Фигурки кукол стали керамическими, специально для них шили пышные наряды из дорогих тканей.

Традиционный набор хина состоит из 15 кукол, которые выставляются на ступенчатой подставке хинакадзари. Верхний ярус отводится для Императора и Императрицы – о-дайри-сама и о-хина-сама. Это самые красивые куклы коллекции, разодетые в пышные парадные кимоно из парчи и шелка.

На нижних ярусах хинакадзари по старшинству устанавливают императорский двор — придворных дам, сановников и министров, музыкантов, слуг и воинов. В самом низу подставки располагается различная бытовая утварь, мебель, шкатулки и еда.

Куклы хина выставляются в домах не более месяца, после чего их аккуратно собирают и прячут до следующего года. Традиционные кукольные наборы нередко изготавливают вручную. Стоят они довольно дорого, поэтому хранятся в семьях десятилетиями, передаваясь из поколения в поколение.

3 марта в Японии повсеместно отмечают праздник Хинамацури, что на русский переводится как — Праздник девочек или Праздник кукол. Этот праздник у японцев является одним из главных праздников, он еще называется Праздник первого дня змеи и Праздник цветения персика. Но все таки этот праздник прежде всего Девочек. В этот день семьи, в которых есть девочки, выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, называемых хина нингё. Японцы в этот день ходят друг к другу в гости полюбоваться этими куклами, надев традиционные кимоно.

Девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиси моти, хина арарэ - особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой, различное печенье, пьют сиродзакэ - белое, сладкое, слабоалкогольное сакэ. Во время праздника девочки должны соблюдать правила хорошего тона, таким образом, традиционно, Хинамацури служит целям воспитания девочек и позволяет их родителям продемонстрировать перед гостями, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета.

Куклы, которые используются во время «Хина мацури» - это настоящие произведения искусства из керамики и шелка, тонко раскрашенные и наряженные в роскошные одежды. Кукол полагается дарить девочкам при рождении. Часто они переходят по наследству, и в некоторых семьях хранятся чуть ли не с XIX века.

Как правило, в один набор входит не меньше 15 кукол. Куклы устанавливают на похожую на лестницу многоярусную подставку хинакадзари. Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика; комната, где установлены куклы украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева.

Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина-но ити (кукольный базар). Хина-но ити проходят в феврале и являются хорошей возможностью встретится и пообщаться с друзьями и знакомыми.

Один из таких базаров.

Главный элемент композиции — императорская чета, которая устанавливается всегда на верхний ярус.

На второй ярус помещают три куклы придворных дам, держащих принадлежности для разливания сакэ. На третьем ярусе располагаются пять кукол-музыкантов, играющих старинную японскую музыку. В руках каждый музыкант держит либо флейту, либо барабан, за исключением одного - певца, который держит веер. По бокам четвёртого яруса иногда располагают две фигурки министров, также на четвёртом и пятом ярусах выставляют фигурки других сановников, телохранителей, слуг. На шестом и седьмом ярусе размещают игрушечную мебель, инструменты, шкатулки и тому подобные изделия.

В основе празднования Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хейан (794-1185) - в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагаси-бина» - куклы, спускаемые по реке.

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца.

Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы Хина не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в центральной комнате дома на специальной этажерке - хинадана - и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение. Обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья.

Каждая благовоспитанная японская девочка тщательно готовится к этому празднику. Ведь в гостях они должны блеснуть хорошими манерами, изяществом танца и вкусить традиционную пищу, запивая её безалкогольным саке. Понятно, что над своими манерами девочки работают постоянно, но к этому дню их «дошлифовывают» так активно, как только могут.

Традиционные блюда этого дня — суп из моллюсков, чираши-суши, сладости и безалкогольное саке. Суп из моллюсков готовится просто: свежие моллюски-ракушки забрасываются в кипящий бульон дащи и украшаются зеленым листочком.

Чираши-суши (тираси-дзуси) – красочные суши, иногда их называют «рассыпанными» суши, потому как слой японского риса просто покрыт слоем ярких компонентов: маленькими розовыми креветками, тонко нарезанными водорослями-нори, пряными травками и красной икрой.
Эти блюда не сложны в приготовлении, но как замечательно они смотрятся и каким замечательным вкусом они обладают!

К праздничному столу подают различные сладости, например хиси моти, хина арарэ - особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой.

Пьют сиродзакэ - белое, сладкое, слабоалкогольное сакэ.

Не передать словами, с каким огромным удовольствием я насладилась этими блюдами и впервые в жизни окунулась в предпраздничную атмосферу, царящую в преддверии праздника в каждом японском доме, где есть девочки.

3 марта в Японии отмечают ежегодный популярный праздник "Хина мацури", который в русском переводе называется "Праздник девочек". "Хина мацури " — дословно "Праздник кукол" ("хина" — кукла, "мацури" — праздник). Он имеет еще несколько названий: "Дзеси-но сэкку" — Праздник первого дня змеи; "Момо-но сэкку" — Праздник цветения персика.

К этому дню практически в каждом доме на специальном стенде "хинадан" выставляют богато одетых кукол, именуемых "хина-нинге" и изображающих жизнь императорского двора.

Комнату, где выставляют кукол, украшают. Девочек наряжают в яркие кимоно, и они ходят друг к другу в гости. В игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы.

В "Хина мацури" прекрасно сочетаются игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание . Цветы персика, давшие одно из названий празднику, символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно на "Хина мацури" играется много свадеб.

Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому они стоят в доме примерно месяц, а потом их снова упаковывают и убирают до следующего Праздника девочек.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

День девочек, или Хинамацури, в Японии отмечают как национальный праздник с 18 века, хотя история этого праздника насчитывает больше тысячи лет.

В День девочек (3 марта) в Японии принято наряжать всех малышек в нарядные кимоно, выставлять дома традиционные полки с красивыми куклами, водить девочек друг к другу в гости, угощать изысканными рисовыми печеньями и отправлять по рекам бумажных куколок «императора» и «императрицу».

Традиция Дня девочек - Дня змей: бумажных куклы уносят печали

В древности японцы очень чтили 3 марта - «третий день третьей луны», или День змеи - когда согласно поверью следовало взять бумажную куколку, потереть ее о кожу, затем поместить в плетеную корзинку и спустить по течению реки или ручья, приговаривая молитвы о том, чтобы бумажная куколка унесла с собой все болезни и несчастья. Этот обряд обычно исполняли женщины или девушки. Со временем бумажные куколки стали ассоциироваться именно с девичьим благополучием, на них писали имена и бросали в реку, чтобы духи избавили подрастающую дочь от бед и проблем.

Традиция спускать бумажных кукол по реке сохранилась и поныне в некоторых префектурах Японии, а сам обычай со временем перерос в красивый общенациональный праздник.

День Девочек от любящего отца: из императорской семьи до каждой девочки

Превращению Дня змеи в Праздник девочек способствовал один из японских императоров династии Токугава, у которого было много дочерей. Император очень любил своих девочек, гордился ими, дарил богато одетых кукол и ввел обычай устраивать в «третий день третьей луны» кукольные выставки, празднуя День девочек. Поначалу такой день кукол, изображавших жизнь императорского двора, считался праздником девочек из придворного круга, а затем обычай перешел в народ и даже стал официальным государственным праздником - Днем девочек.

И хотя после Второй мировой войны Праздник девочек, или Праздник кукол, был исключен из перечня государственных и перешел в разряд домашних. Но по сей день Праздник девочек 3 марта отмечает вся Япония.

Традиция Дня девочек: гости

Готовясь ко Дню девочек японцы начинают заблаговременно. Весь февраль в Японии проходят ярмарки - кукольные базары Хинаити, когда можно не только приобрести необходимые атрибуты для празднования Хинамацури, но и пообщаться семьями, а девочкам - познакомиться с новыми подругами.

Во время праздника девочки наряжаются в красивые кимоно с цветочным рисунком, ходят друг к другу в гости, принимают и дарят подарки, устраивают трапезы со специальными праздничными угощениями - разноцветным печеньем из риса и патоки, сладким сакэ, любуются куклами. Церемонии в День девочек позволяют японским родителям продемонстрировать окружающим, что их дочь отменно воспитана, владеет хорошими манерами и знает правила этикета.

Куклы Дня девочек воспитывают

Выбирая подарок для маленькой девочки, любой из нас, не задумываясь, остановит свой выбор на кукле. Почему девочки любят кукол? Одним нравится, что кукол можно наряжать по своему вкусу, другие любят устраивать с куклами ролевые игры. А вот у японских девочек к куклам особое отношение.

Еще за день до Праздника кукол каждая семья, где подрастает девочка, выставляет на всеобщее обозрение многоярусную подставку, обтянутую красной тканью, на которой в строго определенном порядке выставляются особые куклы. Традиция выбора кукол и порядок их размещения на подставке не меняется уже много веков. Куклы не предназначены для игры, и девочки отлично это знают. По мнению японцев, выставка кукол имеет определенное воспитательное значение: девочка привыкает сдерживать свои капризы и желания (схватить куклу и поиграть с ней), учится любоваться прекрасным и бережно относиться к ценным вещам.

Куклы Дня девочек - только на полках: На златом крыльце сидели…

Олицетворяют японский Праздник девочек, прежде всего, куклы. Это особые куклы, изображающие членов императорского двора. Для их демонстрации готовится красная подставка хинакадзари, имеющая 5 или 7 ярусов.

Верхний ярус занимают фигурки Императора и Императрицы - самые дорогие куклы коллекции. Их усаживают на фоне золоченой ширмы и наряжают в шелковые и парчовые одежды, причем на Императрицу надевают 12 кимоно. Между фигурками помещают на подставке священное деревце, украшенное бумажными фестонами, а по бокам от кукол ставят фонарики.

Второй ярус традиционно занимают три фигурки придворных дам, держащих в руках принадлежности для разливания сакэ.

На третьем ярусе ставят 4 фигурки придворных музыкантов с разными музыкальными инструментами в руках и куклу-певца, держащую веер.

Четвертый ярус обычно занимают две фигурки министров.

На пятом ставят воинов - одного с мечами, другого с луком и стрелами, а также фигурки слуг.

Традиционно кукол должно быть не меньше 15, но в современных интерпретациях полки с куклами в День девочек украшает и меньшее количество стилизованных кукол, неизменно главными остаются «император» и «императрица».

Еще два яруса обычно занимают игрушечные повозки и паланкины для знатных дам, предметы кукольной мебели и кухонной утвари, шкатулки, маленькие деревца в кадках, традиционные рисовые печенья - моти на лакированных тарелочках.

Все это многоярусное сооружение украшается лепестками цветов персика (праздник совпадает с началом цветения персиковых деревьев), бумажными фонариками.

Куклы для Праздника девочек зачастую изготовлены вручную из глины, дерева, бумаги или фарфора, они бывают очень дорогими и передаются из поколения в поколение.

Когда в семье рождается девочка, бабушка по материнской линии дарит ей куклу с пожеланием здоровья. Семья начинает выставлять кукол в День девочек уже в первый год рождения дочери.

Выставленными куклами можно любоваться примерно месяц. Дольше кукол держать не принято, иначе девушка может задержаться с замужеством. По завершении Праздника девочек куклы аккуратно заворачиваются в бумагу, упаковываются в коробки и убираются до будущего года.

«Вот из ящика вышли. Разве ваши лица могла я забыть? Пара праздничных кукол?» Еса Бусон

Однажды вечером, бродя по улицам Йонаго префектуры Тоттори, я зашла в магазинчик, название которого можно перевести как "Мать и дитя".
Ассортимент там был разнообразный - начиная от маленьких махровых салфеток для вытирания детских мордашек до развивающих игрушек, в общем всё то, что может пригодиться маме в общении с ребёнком. И хотя на тот момент мои дети были уже совсем взрослыми людьми, а внук только планировался, я потешила своего внутреннего ребёнка и купила несколько наборов для традиционных японских бумажных кукол. Полтора года они пролежали у меня на полке, и вот наконец я добралась до них и ударилась в детство - как раз к празднику Хина мацури.

Март в Японии традиционно считается женским месяцем. 3 марта отмечается праздник девочек, который ласково называют Хина мацури (Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков). В древности он отмечался в 3 день 3 месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья. В основе празднования Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хейан (794—1185) — в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли «нагаси-бина» — куклы, спускаемые по реке.

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца. Этот обычай сохраняется до сих пор.

Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы Хина не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в центральной комнате дома на специальной этажерке — хинадана — и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение. Обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья. Как правило, в набор входит не меньше 15 кукол, одетых в старинные многослойные одежды красного цвета. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц. Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому все предметы тщательно упаковывают и хранят до следующего года. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. Каждый шар украшен свисающим шелковым шнуром. В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы.

Таким образом, в традициях Хина мацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание. А цветы персика (момо), давшие еще одно название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно на праздник Хина мацури играется довольно много свадеб.

А вот те самые наборы, купленные в японском магазине, и то, что из них получилось.
В каждом наборе схема, необходимая бумага для работы и даже шнурки для петелек и пояса на оби.
Признаюсь, что не столько желание сделать этих кукол сподвигло меня на покупку, сколько желание пощупать настоящую японскую бумагу для поделок - она просто восторг! Зрительный и тактильный:)

Из этих куколок успела сделать пока только одну из четырёх. Они классные - с обратной стороны тоже хорошие, играться можно.

Конечно, это всё не оригами, как правильно назвать такую работу, я даже не знаю. Но ради пары кукол новый тег вводить не буду, пусть стоит такой.

Так что девушки, ещё с одним нашим праздником вас! Пусть у вас в душе всегда остаётся место для маленькой восторженной девочки:)